הנושא : אי הגשת עבודה השולח : דר' קלאוס רוני 14/09/2017 12:28:00
הייתם ומוחמד שלום, 
לפני זמן קצר סיימתי לבדוק את עבודות ההמשך. אתם היחידים שלא הגשתם ולא העברתם שום הסבר. האם החלטתם לוותר על הקורס? אם כן, זה בסדר גמור, כמובן, אבל כדאי להודיע. בכל מקרה, אם לא אקבל מכם תשובה עד יום ראשון הקרוב, אחשיב כמובן את העבודה לציון 0 ואעביר הלאה.
בברכה,
רוני קלאוס
הנושא : העתקת שאלה בעבודה - הודעה שנייה השולח : דר' קלאוס רוני 14/09/2017 12:44:14
שלום לכולכם,
לפני כמה ימים שלחתי לכם הודעה, בבקשה לקבל הסברים על מה שנראה לי כהעתקה של אחת השאלות בעבודה שלכם. אם לא אקבל מאף אחד מכם התייחסויות עד יום א' הקרוב - 17.9.2017-  אקבל את ההחלטה בעצמי.
אני מצרף למטה את ההודעה הישנה שכתבתי - למקרה שמישהו מכם לא קיבל אותה. 
שלום לכולם,
בבדיקת העבודות נתגלו סימנים ברורים מאוד לכך שאחת משתי הקבוצות שלכם העתיקה מהשנייה את אחת השאלות. לא רק שמדובר בתשובות דומות מאוד, אלא גם שהן כלל אינן רלוונטיות לשאלה - מה שמחשיד מאוד, כמובן. אני שולח לכם למטה את שתי התשובות כדי שתוכלו להתרשם.
אני מבקש לקבל את התייחסותכם. אעריך במיוחד התייחסות שתהיה אישית ולא קבוצתית, וכן כזאת שלא תתרץ אלא תקבל אחריות. 
אני מזכיר שדרך ההתמודדות הרגילה עם העתקות היא וועדת משמעת במכללה.
בברכה,
רוני קלאוס
להלן הטקסטים שלכם: 
תשובה 1

היו מספר נקודות משותפות בין שני הקורסים, כמו למשל: תרבות המתרגם, דיעותיו הפוליטיות והשקפת עולמו. [ר.ק1] 

אנחנו חושבים שתרגום שירים וטקסטים מעברית לערבית היה תמיד עניין שולי ביותר במערכת הספרותית בעולם הערבי. ורואים שתרגום טקסטים מעברית לערבית נעשה על ידי משכילים יהודים, שעלו לישראל מארצות ערב.

המוטיבציה העיקרית לפרסום תרגומים מעברית לערבית שלא במסגרת אקדמית, היתה פוליטית ואדיואלוגית.

רואים גם, שרוב התרגומים מעברית לערבית הוכיחו ושיקפו את זיהותם הציונית ולפעמים את הגיזעניות של חלק מהמתרגמים  הציונים. וסייעו לכך הדעות הקודמות של המתרגמים. לדוגמה: תרגום שיריו של מחמוד דרוויש על ידי משוררים ישראלים שונים בדיעותם הפוליטיות ובהשקפת עולמם.

החשיבה הסטריאוטיפית,  המציאות המסוכסכת והרשלנות בתרגום מעברית לערבית נעשו כאילו בכוונה כדי להשיג מטרות פוליטיות מסוימות . לכן אנחנו רואים  הרבה תרגומים לאותם שירים שסותרים  אחד את השני. 

בעידן הטכנולוגיה הנוכחי בתחום התרגום. רואים שכל אחד יכול להיות מתרגם. אבל התרגום הטוב צריך צריך להעשות בנאמנות ואותנטיות אמיתית, ועל כל מתרגם מקצועי להעביר את המסר המדויק בתרגום, ולהיראות בעיני הקורא כאילו נכתב בשפת היעד.[ר.ק2] 

 


 [ר.ק1]לחלוטין לא עסקנו בכך בקורס שלי!

 [ר.ק2]הקטע הזה לא רלוונטי בכלל לעבודה!


תשובה 2

בין שני הקורסים היו הרבה נקודת משותפות, כמו תרבות המתרגם, דעותיו והשקפותיו[ר.ק1] , אנחנו חושבים שתרגום טקסטים מעברית לערבית היה תמיד עניין שולי ביותר במערכת הספרותית בעולם הערבי, ורואים שתרגום טקסטים מעברית לערבית נעשו בעבר על ידי משכילים יהודים מארצות ערב.

המוטיבציה העיקרית לפרסום תרגומים מעברית לערבית שלא במסגרת האקדמית היתה פוליטית ואידואלוגית, רואים גם שרוב התרגומים מעברית לערבית ביקשו להוכיח שוב ושוב את טבעה הגזעני של מדינת ישראל, וסייעו לכך, הדעות הקדומות של המתרגמים, החשיבה הסטריאוטיפית והמציאות המסוכסכת. הרשלנות בתרגום מעברית לערבית נעשית בכוונה, ומכאן רואים סתירה בין התרגום מערבית לעברית לבין התרגום מעברית לערבית.  

רואים סתירה ברוב הטקסטים המתורגמים, שנעשים משני הצדדים במסגרת תפישתית של ידע על האויב, אבל רואים דמיון מוחלט בתרגומים כאשר מדברים על מדינות ערב, למשל מצריים מלווה תמיד בחשש מפני פלישה תרבותית של ישות צלבנית חדשה, ומכאן רואים שחלק גדול מהטקסטים הנבחרים לתרגום תומך בדעה הערבית[ר.ק2] .

שני הקורסים בתרגום הוכיחו שהמתורגמן שרוצה לתרגם לא יכול לתרגם טקסט בלי שיכניס את הדעה שלו, למשל לאותו טקסט או שיר רואים כמה גרסאות תרגום סותרות או דומות, לפי המטרה של המתרגם.

בעידן הטכנולוגיה ותוכניות התרגום, כל אחד יכול להיות מתרגם, אבל התרגום הטוב צריך למלא אחר נאמנות ואותנטיות. על כל מתרגם מקצועי להעביר את המסר בתרגום, ולהיראות בעיני הקורא כאילו הטקסט נכתב בשפת היעד.[ר.ק3] 


 [ר.ק1]אני לא חושב שבקורס שלי עסקתי במתרגם בכלל!

 [ר.ק2]כל הקטע הזה לא רלוונטי כלל לשאלה!

 [ר.ק3]גם כאן, לא רלוונטי.

הנושא : ציון עבודות השולח : דר' קלאוס רוני 14/09/2017 13:52:05
שלום לכולם,
לא מזמן סיימתי לבדוק את עבודות ההמשך שלכם, שהיו ברובן טובות מאוד.
זה עתה העליתי את כל הציונים לפורטל - פרט לאלה שלא הגישו לא עבודות או שהיו בעיות עם העבודות שלהם, ולאלה כתבתי בנפרד.
אני מזכיר שהקורס הוא של 2 נ"ז, וכל אחת מהעבודות (עבודת סיום הקורס - שניתנה למעשה עוד במהלכו - ועבודת ההמשך) שווה חצי מהציון.
את העבודות עצמן לא הספקתי להעלות למודל. אעשה זאת בתחילת השבוע הבא - עד יום ג' לכל המאוחר. אני מציע שאם יש לכם שאלות לגבי הציון, תמתינו עד יום ג' הבא. פשוט רציתי לשלוח כמה שיותר מהר את הציונים, כי אני יודע שהם חשובים, בעיקר לעד"ע 2 שמסיימים.
בהצלחה רבה בכול,
רוני
הנושא : תזכורת: ניפגש ביום ראשון הקרוב 17.9 השולח : דר' כץ גילת 14/09/2017 10:44:45
שלום לכולם

זוהי תזכורת למפגשנו ביום ראשון הקרוב בשעות 17:00-18:30 במכון כרם.

אני בטוחה שמאז שניפגשנו, חלו שינויים רבים! וייתכן ועלו גם שאלות ולבטים.
על אלו ועוד נתייעץ זה בזו בסדנה הקרובה.

אנא אשרו הגעתכם
להתראות
גילת

הנושא : מפגש סדנת הסטאז' - יום שלישי 19/9 ב 14:15! השולח : גב' שי ורדית 14/09/2017 06:43:40
שלום לכם, 

תודה לכל מי שחזר אלי במייל עם עידכון על ההתמחות שלו. מזמינה גם את אלו שטרם פנו.

נקיים מפגש ראשון של סדנת הסטאז' ביום שלישי הקרוב 19/9 ב14:15-15:45 במכללה.

חדר ד302.

מחכה לראותכם.

אשמח שתאשרו הגעתכם במייל חוזר.

להתראות, 
ורדית
הנושא : لينا השולח : דר' שיך- חשמה לינה 13/09/2017 08:01:46
اعتقدت أنّ هذه الرسالة قد وصلتكم يوم الجمعة لكنّني عرفت أنّها لم تصل، لذا أبعثها مرّة أخرى.

صباح الخير،

لأنّي لن أراكم مرّة أخرى أفضّل أن أوضّح بعض الملاحظات بخصوص علامات هذا المساق:

 

الحقيقة أنّني لم أكن أتوقّع أن يجرؤ البعض، وبهذا الشّكل غير الصّادق، أن ينسخ وظيفته بشكل كلّيّ وحرفيّ من مواقع مختلفة وأبحاث منشورة على الانترنت، "ليسرق" بما يسمّى "سرقة أدبيّة".

للأسف، فعلكم لا يسمّى إلّا هكذا.

ولعلمكم، ورغم أنّي أدرك أنّني سأعمل بشكل مضاعف ومرهق، وأنّ التّصحيح سيأخذ منّي أكثر ممّا يجب من وقتي وجهدي وأعصابي، إلّا أنّي أفضّل أن  أملك الأدلّة القاطعة عن أن أظلم أحدًا، ولهذا بعد أن فحصت عبر الانترنت من أين حصل كلّ طالب  على الوظيفة، ومن أيّة مواقع نسخ الصفحات، قمت بتسجيل هذه المواقع على الوظيفة، محدّدة كلّ فقرة من أين أخذت، بمعنى الأدلّة موجودة بدقّة على وظيفة كلّ منكم. كما اكتشفت أنّ بعض الطلّاب أراد "استغبائي" وخداعي باعتماده على عدّة  مواقع، فنسخ من بحث معيّن مثلًا من صفحة كذا إلى كذا، ونسخ من موقع آخر الصفحة  كذا إلى كذا، أو فقرة أو عدّة فقرات، معتقدًا أنّي لن أعرف كيف أكتشف "سرقته". أنا لا أتحدّث عن الاستشهاد والاعتماد على مراجع، خاصّة النظريّة، من خلال فقرة هنا أو هناك، فهذا أمر ضروري جدًّا ويتطلّبه البحث، لأنّه من الضروريّ جدًّا  أن تعتمد على أبحاث ومراجع، وأن تستشهد منها،  ولكن عليك أن تظهر أنت كباحث في البحث، أن يكون لك وجود، بلغتك، بتحليلك وأفكارك، لا أن تنسخ كلّ كلمة، كلّ كلمة حتّى الشكل نفسه،وتقسيم الفقرات، تمامًا كما يسمّى "قطع لصق" Copy Paste

والأدهى أنّ بعضكم سجّل المراجع كما وردت في البحث دون أن يعتمد على هذا المرجع ويتأكّد منه، لدرج كان عدم تلاؤم بين الاقتباس والمرجع الذي سجلّه.. وقد قمت أنا بالرجوع إلى هذه المراجع لأكتشف أنّ صاحب هذا المرجع لم يقل هذا في هذه الصفحة مثلًا، أو  أنّه استخدم كلمات أخرى. هذا عدا عن بعض الطلاب الذين نسخوا عن بعضهم البعض في القسم النظريّ ووقعوا في أخطاء التوثيق نفسه، وطبعًا سجّلت ملاحظات حول من نسخ من الآخر..

وهكذا.. أتساءل: أليس هذا عيبًا؟ أهذا يليق بكم؟ هل هكذا يتصرّف معلّمو أجيال المسقبل؟ حاملو الرسالة؟

 أنا طيّبة، نعم. دعمتكم فيما سبق رغم ركاكة الوظائف والأبحاث، نعم. لكن أن "يستغفلني" أو "يستغبيني" فلن أسمح لأيّ أحد كان. من فعل هذا خدع نفسه أوّلًا، ولم يخدعني، أو خدع الكليّة.. فلقد حذّرتكم منذ البداية، ذكرت لكم حبّي للمساعدة والدعم ولكنّي حذّرتكم من ذكائي وفطنتي في أن أقرأ كلّ طالب منكم.

ولهذا، من بحث بمجهوده وجهده الخاصّ، حتّى لو كان بحثه ركيكًا  وضعيفا حصل منّي على علامة نجاح،  علمًا أنّ هناك طالبًا أو طالبة رسبت لأنّها لم تنسخ من بحث ولكنّ وظيفتها كانت ركيكة جدًّا ومختصرة وليست  بالمستوى الأكاديميّ المطلوب. أمّا من بحث عن الغشّ وعدم التعب، فليدرك هو إلى أين سيقوده هذا الدرب. ولا شكّ بأنّ النتيجة هي إعادة تعلّم المساق، وفقًا لقانون الكليّة، وقد تحدّثت مع رئيس القسم حول هذا الخصوص. (هذا أفضل من أن يحوّلوا الطالب إلى لجنة الطاعة).

 

أمّا بالنّسبة للآخرين، فقد كانت الوظائف بشكل عام  متوسّطة فما دون، هناك الكثير من الملاحظات حول التوثيق الداخليّ، توثيق قائمة المراجع، ضبط الصفحات، المستوى اللّغويّ الرّكيك، أخطاء الإملاء، علامات الترقيم وتقسيم الفقرات، أضف إلى الأهمّ وهو ضعف التحليل والبحث، وعدم الربط بين القسم  النظريّ والقسم التحليليّ، وكيفيّة كتابة المقدّمة والإجمال، وغيرها.. بمعنى من انتبه إلى ملاحظاتي خلال المحاضرات وتقيّد بها استطاع أن يضمن لبحثه مستوى جيّدًا، ومن أخذ الأمور باستهتار فليتحمّل النّتائج.

 

أتمنّى لكم النّجاح.

 

הנושא : لينا השולח : דר' שיך- חשמה לינה 13/09/2017 07:57:20
اعتقدت أنّني أرسلت إليكم هذه الرسالة يوم الجمعة، لكن اتّضح أنّها لم تصل،لذا أبعثها مرّة أخرى. 

صباح الخير،

لأنّي لن أراكم مرّة أخرى أفضّل أن أوضّح بعض الملاحظات بخصوص علامات هذا المساق:

 

الحقيقة أنّني لم أكن أتوقّع أن يجرؤ البعض، وبهذا الشّكل غير الصّادق، أن ينسخ وظيفته بشكل كلّيّ وحرفيّ من مواقع مختلفة وأبحاث منشورة على الانترنت، "ليسرق" بما يسمّى "سرقة أدبيّة".

للأسف، فعلكم لا يسمّى إلّا هكذا.

ولعلمكم، ورغم أنّي أدرك أنّني سأعمل بشكل مضاعف ومرهق، وأنّ التّصحيح سيأخذ منّي أكثر ممّا يجب من وقتي وجهدي وأعصابي، إلّا أنّي أفضّل أن  أملك الأدلّة القاطعة عن أن أظلم أحدًا، ولهذا بعد أن فحصت عبر الانترنت من أين حصل كلّ طالب  على الوظيفة، ومن أيّة مواقع نسخ الصفحات، قمت بتسجيل هذه المواقع على الوظيفة، محدّدة كلّ فقرة من أين أخذت، بمعنى الأدلّة موجودة بدقّة على وظيفة كلّ منكم. كما اكتشفت أنّ بعض الطلّاب أراد "استغبائي" وخداعي باعتماده على عدّة  مواقع، فنسخ من بحث معيّن مثلًا من صفحة كذا إلى كذا، ونسخ من موقع آخر الصفحة  كذا إلى كذا، أو فقرة أو عدّة فقرات، معتقدًا أنّي لن أعرف كيف أكتشف "سرقته". أنا لا أتحدّث عن الاستشهاد والاعتماد على مراجع، خاصّة النظريّة، من خلال فقرة هنا أو هناك، فهذا أمر ضروري جدًّا ويتطلّبه البحث، لأنّه من الضروريّ جدًّا  أن تعتمد على أبحاث ومراجع، وأن تستشهد منها،  ولكن عليك أن تظهر أنت كباحث في البحث، أن يكون لك وجود، بلغتك، بتحليلك وأفكارك، لا أن تنسخ كلّ كلمة، كلّ كلمة حتّى الشكل نفسه،وتقسيم الفقرات، تمامًا كما يسمّى "قطع لصق" Copy Paste

والأدهى أنّ بعضكم سجّل المراجع كما وردت في البحث دون أن يعتمد على هذا المرجع ويتأكّد منه، لدرج كان عدم تلاؤم بين الاقتباس والمرجع الذي سجلّه.. وقد قمت أنا بالرجوع إلى هذه المراجع لأكتشف أنّ صاحب هذا المرجع لم يقل هذا في هذه الصفحة مثلًا، أو  أنّه استخدم كلمات أخرى. هذا عدا عن بعض الطلاب الذين نسخوا عن بعضهم البعض في القسم النظريّ ووقعوا في أخطاء التوثيق نفسه، وطبعًا سجّلت ملاحظات حول من نسخ من الآخر..

وهكذا.. أتساءل: أليس هذا عيبًا؟ أهذا يليق بكم؟ هل هكذا يتصرّف معلّمو أجيال المسقبل؟ حاملو الرسالة؟

 أنا طيّبة، نعم. دعمتكم فيما سبق رغم ركاكة الوظائف والأبحاث، نعم. لكن أن "يستغفلني" أو "يستغبيني" فلن أسمح لأيّ أحد كان. من فعل هذا خدع نفسه أوّلًا، ولم يخدعني، أو خدع الكليّة.. فلقد حذّرتكم منذ البداية، ذكرت لكم حبّي للمساعدة والدعم ولكنّي حذّرتكم من ذكائي وفطنتي في أن أقرأ كلّ طالب منكم.

ولهذا، من بحث بمجهوده وجهده الخاصّ، حتّى لو كان بحثه ركيكًا  وضعيفا حصل منّي على علامة نجاح،  علمًا أنّ هناك طالبًا أو طالبة رسبت لأنّها لم تنسخ من بحث ولكنّ وظيفتها كانت ركيكة جدًّا ومختصرة وليست  بالمستوى الأكاديميّ المطلوب. أمّا من بحث عن الغشّ وعدم التعب، فليدرك هو إلى أين سيقوده هذا الدرب. ولا شكّ بأنّ النتيجة هي إعادة تعلّم المساق، وفقًا لقانون الكليّة، وقد تحدّثت مع رئيس القسم حول هذا الخصوص. (هذا أفضل من أن يحوّلوا الطالب إلى لجنة الطاعة).

 

أمّا بالنّسبة للآخرين، فقد كانت الوظائف بشكل عام  متوسّطة فما دون، هناك الكثير من الملاحظات حول التوثيق الداخليّ، توثيق قائمة المراجع، ضبط الصفحات، المستوى اللّغويّ الرّكيك، أخطاء الإملاء، علامات الترقيم وتقسيم الفقرات، أضف إلى الأهمّ وهو ضعف التحليل والبحث، وعدم الربط بين القسم  النظريّ والقسم التحليليّ، وكيفيّة كتابة المقدّمة والإجمال، وغيرها.. بمعنى من انتبه إلى ملاحظاتي خلال المحاضرات وتقيّد بها استطاع أن يضمن لبحثه مستوى جيّدًا، ومن أخذ الأمور باستهتار فليتحمّل النّتائج.

 

أتمنّى لكم النّجاح.

 

הנושא : מפגש הראשון במכללה השולח : דר' וקסמן מישל 13/09/2017 19:25:31
שלום לכולם וברוכים הבאים לקורס המקוון מבוא לפסיכולוגיה התפתחותית.

למרות שהקורס מקוון יהיה לנו מפגש אחד חובה בשבוע הראשון של הלימודים ביום שני  ה23\10 בשעה 19:15 בערך עד 20:15. מיקום המפגש ישלח בעתיד. נא לשמור את הזמן הזה ביומן. המפגש הזה חיוני ביותר. יהיו מפגשים נוספים אבל מפגשי רשות.

שנה טובה לכולם

ד"ר מישל וקסמן

 

הנושא : ועדת משמעת השולח : גב' בן אברהם קרפ רוני 13/09/2017 19:59:35
שלום יניב,
כפי שסיכמנו, שלחתי לאונית מכתב בעניין הזימון שקיבלת. אני מקווה שלמכתבי תהיה השפעה חיובית.
בברכה
רוני
הנושא : מפגש השולח : גב' ניימן רוקסנה 13/09/2017 09:58:24
שלום לכם
המפגש שלנו היום לא יתקיים כי לא קבלתי תגובות

תתכוננו בבקשה ל-27/9 מ15-16.30

שנה טובה!
הנושא : لينا השולח : דר' שיך- חשמה לינה 13/09/2017 08:10:23

صباح الخير،

لأنّي لن أراكم مرّة أخرى أفضّل أن أوضّح بعض الملاحظات بخصوص علامات هذا المساق:

 

الحقيقة أنّني لم أكن أتوقّع أن يجرؤ البعض، وبهذا الشّكل غير الصّادق، أن ينسخ وظيفته بشكل كلّيّ وحرفيّ من مواقع مختلفة وأبحاث منشورة على الانترنت، "ليسرق" بما يسمّى "سرقة أدبيّة".

للأسف، فعلكم لا يسمّى إلّا هكذا.

ولعلمكم، ورغم أنّي أدرك أنّني سأعمل بشكل مضاعف ومرهق، وأنّ التّصحيح سيأخذ منّي أكثر ممّا يجب من وقتي وجهدي وأعصابي، إلّا أنّي أفضّل أن  أملك الأدلّة القاطعة عن أن أظلم أحدًا، ولهذا بعد أن فحصت عبر الانترنت من أين حصل كلّ طالب  على الوظيفة، ومن أيّة مواقع نسخ الصفحات، قمت بتسجيل هذه المواقع على الوظيفة، محدّدة كلّ فقرة من أين أخذت، بمعنى الأدلّة موجودة بدقّة على وظيفة كلّ منكم. كما اكتشفت أنّ بعض الطلّاب أراد "استغبائي" وخداعي باعتماده على عدّة  مواقع، فنسخ من بحث معيّن مثلًا من صفحة كذا إلى كذا، ونسخ من موقع آخر الصفحة  كذا إلى كذا، أو فقرة أو عدّة فقرات، معتقدًا أنّي لن أعرف كيف أكتشف "سرقته". أنا لا أتحدّث عن الاستشهاد والاعتماد على مراجع، خاصّة النظريّة، من خلال فقرة هنا أو هناك، فهذا أمر ضروري جدًّا ويتطلّبه البحث، لأنّه من الضروريّ جدًّا  أن تعتمد على أبحاث ومراجع، وأن تستشهد منها،  ولكن عليك أن تظهر أنت كباحث في البحث، أن يكون لك وجود، بلغتك، بتحليلك وأفكارك، لا أن تنسخ كلّ كلمة، كلّ كلمة حتّى الشكل نفسه،وتقسيم الفقرات، تمامًا كما يسمّى "قطع لصق" Copy Paste

والأدهى أنّ بعضكم سجّل المراجع كما وردت في البحث دون أن يعتمد على هذا المرجع ويتأكّد منه، لدرج كان عدم تلاؤم بين الاقتباس والمرجع الذي سجلّه.. وقد قمت أنا بالرجوع إلى هذه المراجع لأكتشف أنّ صاحب هذا المرجع لم يقل هذا في هذه الصفحة مثلًا، أو  أنّه استخدم كلمات أخرى. هذا عدا عن بعض الطلاب الذين نسخوا عن بعضهم البعض في القسم النظريّ ووقعوا في أخطاء التوثيق نفسه، وطبعًا سجّلت ملاحظات حول من نسخ من الآخر..

وهكذا.. أتساءل: أليس هذا عيبًا؟ أهذا يليق بكم؟ هل هكذا يتصرّف معلّمو أجيال المسقبل؟ حاملو الرسالة؟

 أنا طيّبة، نعم. دعمتكم فيما سبق رغم ركاكة الوظائف والأبحاث، نعم. لكن أن "يستغفلني" أو "يستغبيني" فلن أسمح لأيّ أحد كان. من فعل هذا خدع نفسه أوّلًا، ولم يخدعني، أو خدع الكليّة.. فلقد حذّرتكم منذ البداية، ذكرت لكم حبّي للمساعدة والدعم ولكنّي حذّرتكم من ذكائي وفطنتي في أن أقرأ كلّ طالب منكم.

ولهذا، من بحث بمجهوده وجهده الخاصّ، حتّى لو كان بحثه ركيكًا  وضعيفا حصل منّي على علامة نجاح،  علمًا أنّ هناك طالبًا أو طالبة رسبت لأنّها لم تنسخ من بحث ولكنّ وظيفتها كانت ركيكة جدًّا ومختصرة وليست  بالمستوى الأكاديميّ المطلوب. أمّا من بحث عن الغشّ وعدم التعب، فليدرك هو إلى أين سيقوده هذا الدرب. ولا شكّ بأنّ النتيجة هي إعادة تعلّم المساق، وفقًا لقانون الكليّة، وقد تحدّثت مع رئيس القسم حول هذا الخصوص. (هذا أفضل من أن يحوّلوا الطالب إلى لجنة الطاعة).

 

أمّا بالنّسبة للآخرين، فقد كانت الوظائف بشكل عام  متوسّطة فما دون، هناك الكثير من الملاحظات حول التوثيق الداخليّ، توثيق قائمة المراجع، ضبط الصفحات، المستوى اللّغويّ الرّكيك، أخطاء الإملاء، علامات الترقيم وتقسيم الفقرات، أضف إلى الأهمّ وهو ضعف التحليل والبحث، وعدم الربط بين القسم  النظريّ والقسم التحليليّ، وكيفيّة كتابة المقدّمة والإجمال، وغيرها.. بمعنى من انتبه إلى ملاحظاتي خلال المحاضرات وتقيّد بها استطاع أن يضمن لبحثه مستوى جيّدًا، ومن أخذ الأمور باستهتار فليتحمّل النّتائج.

 

أتمنّى لكم النّجاح.

 

הנושא : لينا 1 השולח : דר' שיך- חשמה לינה 13/09/2017 08:13:46

 

  

صباح الخير،

لأنّي لن أراكم مرّة أخرى أفضّل أن أوضّح بعض الملاحظات بخصوص علامات هذا المساق:

 

الحقيقة أنّني لم أكن أتوقّع أن يجرؤ البعض، وبهذا الشّكل غير الصّادق، أن ينسخ وظيفته بشكل كلّيّ وحرفيّ من مواقع مختلفة وأبحاث منشورة على الانترنت، "ليسرق" بما يسمّى "سرقة أدبيّة".

للأسف، فعلكم لا يسمّى إلّا هكذا.

ولعلمكم، ورغم أنّي أدرك أنّني سأعمل بشكل مضاعف ومرهق، وأنّ التّصحيح سيأخذ منّي أكثر ممّا يجب من وقتي وجهدي وأعصابي، إلّا أنّي أفضّل أن  أملك الأدلّة القاطعة عن أن أظلم أحدًا، ولهذا بعد أن فحصت عبر الانترنت من أين حصل كلّ طالب  على الوظيفة، ومن أيّة مواقع نسخ الصفحات، قمت بتسجيل هذه المواقع على الوظيفة، محدّدة كلّ فقرة من أين أخذت، بمعنى الأدلّة موجودة بدقّة على وظيفة كلّ منكم. كما اكتشفت أنّ بعض الطلّاب أراد "استغبائي" وخداعي باعتماده على عدّة  مواقع، فنسخ من بحث معيّن مثلًا من صفحة كذا إلى كذا، ونسخ من موقع آخر الصفحة  كذا إلى كذا، أو فقرة أو عدّة فقرات، معتقدًا أنّي لن أعرف كيف أكتشف "سرقته". أنا لا أتحدّث عن الاستشهاد والاعتماد على مراجع، خاصّة النظريّة، من خلال فقرة هنا أو هناك، فهذا أمر ضروري جدًّا ويتطلّبه البحث، لأنّه من الضروريّ جدًّا  أن تعتمد على أبحاث ومراجع، وأن تستشهد منها،  ولكن عليك أن تظهر أنت كباحث في البحث، أن يكون لك وجود، بلغتك، بتحليلك وأفكارك، لا أن تنسخ كلّ كلمة، كلّ كلمة حتّى الشكل نفسه،وتقسيم الفقرات، تمامًا كما يسمّى "قطع لصق" Copy Paste

والأدهى أنّ بعضكم سجّل المراجع كما وردت في البحث دون أن يعتمد على هذا المرجع ويتأكّد منه، لدرج كان عدم تلاؤم بين الاقتباس والمرجع الذي سجلّه.. وقد قمت أنا بالرجوع إلى هذه المراجع لأكتشف أنّ صاحب هذا المرجع لم يقل هذا في هذه الصفحة مثلًا، أو  أنّه استخدم كلمات أخرى. هذا عدا عن بعض الطلاب الذين نسخوا عن بعضهم البعض في القسم النظريّ ووقعوا في أخطاء التوثيق نفسه، وطبعًا سجّلت ملاحظات حول من نسخ من الآخر..

وهكذا.. أتساءل: أليس هذا عيبًا؟ أهذا يليق بكم؟ هل هكذا يتصرّف معلّمو أجيال المسقبل؟ حاملو الرسالة؟

 أنا طيّبة، نعم. دعمتكم فيما سبق رغم ركاكة الوظائف والأبحاث، نعم. لكن أن "يستغفلني" أو "يستغبيني" فلن أسمح لأيّ أحد كان. من فعل هذا خدع نفسه أوّلًا، ولم يخدعني، أو خدع الكليّة.. فلقد حذّرتكم منذ البداية، ذكرت لكم حبّي للمساعدة والدعم ولكنّي حذّرتكم من ذكائي وفطنتي في أن أقرأ كلّ طالب منكم.

ولهذا، من بحث بمجهوده وجهده الخاصّ، حتّى لو كان بحثه ركيكًا  وضعيفا حصل منّي على علامة نجاح،  علمًا أنّ هناك طالبًا أو طالبة رسبت لأنّها لم تنسخ من بحث ولكنّ وظيفتها كانت ركيكة جدًّا ومختصرة وليست  بالمستوى الأكاديميّ المطلوب. أمّا من بحث عن الغشّ وعدم التعب، فليدرك هو إلى أين سيقوده هذا الدرب. ولا شكّ بأنّ النتيجة هي إعادة تعلّم المساق، وفقًا لقانون الكليّة، وقد تحدّثت مع رئيس القسم حول هذا الخصوص. (هذا أفضل من أن يحوّلوا الطالب إلى لجنة الطاعة).

 

أمّا بالنّسبة للآخرين، فقد كانت الوظائف بشكل عام  متوسّطة فما دون، هناك الكثير من الملاحظات حول التوثيق الداخليّ، توثيق قائمة المراجع، ضبط الصفحات، المستوى اللّغويّ الرّكيك، أخطاء الإملاء، علامات الترقيم وتقسيم الفقرات، أضف إلى الأهمّ وهو ضعف التحليل والبحث، وعدم الربط بين القسم  النظريّ والقسم التحليليّ، وكيفيّة كتابة المقدّمة والإجمال، وغيرها.. بمعنى من انتبه إلى ملاحظاتي خلال المحاضرات وتقيّد بها استطاع أن يضمن لبحثه مستوى جيّدًا، ومن أخذ الأمور باستهتار فليتحمّل النّتائج.

 

أتمنّى لكم النّجاح.

 

 

הנושא : שליחת מייל מפורטל מרצה השולח : נסיון סתם 12/09/2017 10:38:16
שליחת מייל מפורטל מרצה 10:38
הנושא : העתקה בעבודה - השעיית ציון השולח : דר' קלאוס רוני 12/09/2017 13:49:56
דעאא, סמיח, עלאא, חסן ואוסאמה,
בבדיקת עבודות ההמשך שלכם, גיליתי סימנים ברורים של העתקה באחת השאלות. 
אני שולח למטה את שתי התשובות שקיבלתי משתי הקבוצות שלכם. כמו שתוכלו לראות שם, לא רק שהתשובות דומות מאוד, אלא הן גם שגויות לחלוטין - מה שמחזק מאוד את החשד להעתקה.
לפני שאמשיך בהליכים משמעתיים (אני יכול לפנות לוועדת משמעת), אני מעוניין לתת לכם הזדמנות להסביר את עצמכם. 
בתגובתכם, שימו לב - אף אחד לא נקי מאחריות, לא הצד המעתיק ולא הצד שנתן להעתיק. 
אעריך יותר קבלת אחריות על המעשה מאשר התחמקות ותירוצים.
בנוסף, כתבו לי בצורה אישית - לא בשם האחרים.
רוני
להלן שתי התשובות:
תשובה 1

היו מספר נקודות משותפות בין שני הקורסים, כמו למשל: תרבות המתרגם, דיעותיו הפוליטיות והשקפת עולמו. [ר.ק1] 

אנחנו חושבים שתרגום שירים וטקסטים מעברית לערבית היה תמיד עניין שולי ביותר במערכת הספרותית בעולם הערבי. ורואים שתרגום טקסטים מעברית לערבית נעשה על ידי משכילים יהודים, שעלו לישראל מארצות ערב.

המוטיבציה העיקרית לפרסום תרגומים מעברית לערבית שלא במסגרת אקדמית, היתה פוליטית ואדיואלוגית.

רואים גם, שרוב התרגומים מעברית לערבית הוכיחו ושיקפו את זיהותם הציונית ולפעמים את הגיזעניות של חלק מהמתרגמים  הציונים. וסייעו לכך הדעות הקודמות של המתרגמים. לדוגמה: תרגום שיריו של מחמוד דרוויש על ידי משוררים ישראלים שונים בדיעותם הפוליטיות ובהשקפת עולמם.

החשיבה הסטריאוטיפית,  המציאות המסוכסכת והרשלנות בתרגום מעברית לערבית נעשו כאילו בכוונה כדי להשיג מטרות פוליטיות מסוימות . לכן אנחנו רואים  הרבה תרגומים לאותם שירים שסותרים  אחד את השני. 

בעידן הטכנולוגיה הנוכחי בתחום התרגום. רואים שכל אחד יכול להיות מתרגם. אבל התרגום הטוב צריך צריך להעשות בנאמנות ואותנטיות אמיתית, ועל כל מתרגם מקצועי להעביר את המסר המדויק בתרגום, ולהיראות בעיני הקורא כאילו נכתב בשפת היעד.[ר.ק2] 

 


 [ר.ק1]לחלוטין לא עסקנו בכך בקורס שלי!

 [ר.ק2]הקטע הזה לא רלוונטי בכלל לעבודה!


תשובה 2

בין שני הקורסים היו הרבה נקודת משותפות, כמו תרבות המתרגם, דעותיו והשקפותיו[ר.ק1] , אנחנו חושבים שתרגום טקסטים מעברית לערבית היה תמיד עניין שולי ביותר במערכת הספרותית בעולם הערבי, ורואים שתרגום טקסטים מעברית לערבית נעשו בעבר על ידי משכילים יהודים מארצות ערב.

המוטיבציה העיקרית לפרסום תרגומים מעברית לערבית שלא במסגרת האקדמית היתה פוליטית ואידואלוגית, רואים גם שרוב התרגומים מעברית לערבית ביקשו להוכיח שוב ושוב את טבעה הגזעני של מדינת ישראל, וסייעו לכך, הדעות הקדומות של המתרגמים, החשיבה הסטריאוטיפית והמציאות המסוכסכת. הרשלנות בתרגום מעברית לערבית נעשית בכוונה, ומכאן רואים סתירה בין התרגום מערבית לעברית לבין התרגום מעברית לערבית.  

רואים סתירה ברוב הטקסטים המתורגמים, שנעשים משני הצדדים במסגרת תפישתית של ידע על האויב, אבל רואים דמיון מוחלט בתרגומים כאשר מדברים על מדינות ערב, למשל מצריים מלווה תמיד בחשש מפני פלישה תרבותית של ישות צלבנית חדשה, ומכאן רואים שחלק גדול מהטקסטים הנבחרים לתרגום תומך בדעה הערבית[ר.ק2] .

שני הקורסים בתרגום הוכיחו שהמתורגמן שרוצה לתרגם לא יכול לתרגם טקסט בלי שיכניס את הדעה שלו, למשל לאותו טקסט או שיר רואים כמה גרסאות תרגום סותרות או דומות, לפי המטרה של המתרגם.

בעידן הטכנולוגיה ותוכניות התרגום, כל אחד יכול להיות מתרגם, אבל התרגום הטוב צריך למלא אחר נאמנות ואותנטיות. על כל מתרגם מקצועי להעביר את המסר בתרגום, ולהיראות בעיני הקורא כאילו הטקסט נכתב בשפת היעד.[ר.ק3]

הנושא : קורס תכנון יישום פיקוח השולח : גב' פלג שלו מיכל 12/09/2017 21:05:24
הי רות,
קיבלתי את המייל ששלחת באמצעות יפית. אנא צרי עימי קשר טלפוני בהקדם האפשרי.
אם אני לא עונה שילחי בבקשה הודעה/ווטסאפ ואחזור אלייך.
050-8699463.
תודה,
מיכל.  
הנושא : אי הגשת עבודת סיום השולח : דר' קלאוס רוני 12/09/2017 13:25:48
הייתם ומוחמד שלום,
סיימתי לבדוק את עבודות ההמשך.
אתם היחידים שלא הגישו אותן. 
האם אני מבין נכון - החלטתם לעזוב את הקורס?
רוני
הנושא : סדנת סטאז השולח : גב' וולפיש רחל 12/09/2017 12:15:48
שלום גוהינה
שמי רחל וולפיש וראיתי שאת רשומה בסדנת הסטאז שלי. 
היה לנו כבר מפגש אחד בסוף אוגוסט ומפגש נוסף אתמול. 
כיון שטרם נפגשנו רציתי לוודא שאת אכן מעוניינת ללמוד בסדנה, ולקוות שנראה אותך במפגש הבא, 25.9. 
כמו כן, וזה ממש דחוף, אני זקוקה ממך לפרטים הבאים: 
היכן את מלמדת השנה? מה את מלמדת בדיוק? במה תעודת ההוראה שלך ומה היקף המשרה המדויק? והכי חשוב, מי משלם לך את המשכורת? 

אם יש שאלה את מוזמנת להתקשר 0545550903
בברכה רחל
הנושא : סדנת סטאז השולח : גב' וולפיש רחל 12/09/2017 12:26:24
שלום ליהי
שמי רחל וולפיש ואני רואה כי את רשומה אצלי בסדנת הסטאז'. 
קיימנו כבר שני מפגשים, בסוף אוגוסט ואתמול. אני מניחה שנרשמת מאוחר ולכן לא קבלת את ההודעות. 
אשמח לראותך במפגש הבא שלנו ב 25.9. 
בנוסף, עלי לבקש ממך כמה פרטים חשובים כדי לוודא שהסטאז שלך עומד בתקן הנדרש:
היכן את מלמדת? ומה? מה היקף המשרה ומה הרכב המשרה? באיזה מקצוע יש לך תעודת הוראה? ואחרון חביב- מי משלם לך את המשכורת??
אם יש שאלות מוזמנת לפנות אלי במייל או בטלפון 0545550903
בברכה רחל
הנושא : פגישתנו מחר השולח : דר' בר ניר אביבה 12/09/2017 21:54:02
שלום לכם,
אני מקדימה את הפגישה לשעה 15.00 לאור בקשות של חלקכם. לצערי שלחתי אתמול והסתבר לי שלא נשלח!
מקווה לראותכם מחר .
אביבה
הנושא : خطأ في ادراج علامة في المساق השולח : דר' אבו סמרה מחמד 12/09/2017 17:23:05
تحياتي رنين
لقد وقع خطأ في ادراج علامة زميلتك إيمان في خانة اسمك، وتم تدارك الامر وشطب العلامة من مساقك.
كما تعرفين أنت لم تتقدمين للمساق بسبب ظرف صحي،
د. محمد ابو سمرة


הנושא : تسجيل مساق الزامي لطلاب سنة ثانية تخصص اعاقات השולח : דר' אבו סמרה מחמד 12/09/2017 16:59:33
تحياتي
على جميع طلاب سنة ثانية تخصص اعاقات تسجيل مساق תרבות ערבית מסורת ומודרנה א + ב (الثقافية العربية بين التقليد والحداثة) (الفصل الأول والفصل الثاني) - المساق الزامي.  
رقم المساق  1 - 3069065
يوم الاثنين 15: 14 - 45: 15

د. محمد ابو سمرة

הנושא : تسليم أبحاث الفصل الثاني השולח : דר' אבו סמרה מחמד 12/09/2017 18:25:42
تحياتي
ما زلت أنتظر استلام أبحاث الفصل الثاني. على كل من لا يسلم البحث مع المراجع خلال الاسبوع القادم تسجيل المساق ثانية في السنة القادمة.
د. محمد أبو سمرة
הנושא : ברוך הבא לסדנת הסטאז' השולח : דר' כץ גילת 11/09/2017 09:56:19
יאן שלום

מברכת את הצטרפותך לקבוצת הסטאז' שלנו.

קיימנו כבר מפגש ראשון, ומפגש שני יתקיים ביום א' 17.9 בשעות 17:00-18:30
אמנם שנת הלימודים האקדמית מתחילה רק בסוף אוקטובר אך אנו מקיימים מפגשים בודדים כבר עכשיו כדי ללוות את תהליך כניסתכם לבית הספר. (במהלך השנה נקזז מפגשים אלו).

ארצה לשוחח איתך לעדכן ולהשלים את הדברים שדיברנו ותאמנו במפגש שהיה לנו.
ניתן להתקשר אלי בימים ב'- ה' השבוע  בין השעות  8:30-13:00.
הטלפון שלי הוא 054-7612166

עד שנדבר אנא כתוב לי את הפרטים הבאים כדי שנראה שמסגרת ההעסקה שלך עומדת בדרישות הסטאז'.:

1. מהו תחום ההכשרה אליו הוכשרת בכרם?
2. היכן ומהם המקצועות שאתה מלמד? 
כמה שעות כל מקצוע?
3. כמה שעות יש לך בסה"כ במישרה? (כולל שהיה ופרטני)
4. באילו כתות אתה מלמד?
5. מיהו הגורם המעסיק שלך? ממי אתה מקבל משכורת- זה חשוב כי השנה צימצמו באופן משמעותי את הגורמים המאושרים לסטאז'.
6. האם יש לך כבר מורה חונך מבית הספר?

להשתמע
בברכת הצלחה ושנה טובה!
גילת
הנושא : התנסות מעשית השולח : דר' לנדאו יעל 11/09/2017 11:46:49
לכולן שלום,
ומה נשמע?
מקווה שקיבלתן כולכן את המייל הקודם שלי שההתנסות בגנים של הקבוצה שלנו  תהיה בימי חמישי.
לצורך התחלת תהליך השיבוץ שלכן בגנים - אשמח שכל אחת תשלח לי מייל ובו תכתוב את כתובת המגורים שלה במהלך שנת הלימודים ואם יש לה רכב כן/לא/לפעמים.
בבקשה שלחו לי מייל תשובה עד יום חמישי - במקרה ועדיין לא ברורה כתובת המגורים פשוט ציינו זאת.
להשתמע ותודה,
יעל.
הנושא : מרכז תמיכה - בדיקה השולח : דר' טוסמן ענבל 11/09/2017 14:43:07
שלום,
מייל זה נשלח אליכם לצורך איבחון תקלה במערכת.
נודה לכם על שליחת מענה לכתובת Urioh@dyellin.ac.il
תודה על שיתוף הפעולה
מרכז תמיכה
הנושא : מועד ב באנגלית השולח : דר' פרבי שירה 11/09/2017 12:24:51
שלום לכולם,

מועד ב בקורס בסיסי באנגלית יערך ביום שני הבא, 18.9.17.

למי שניגש: ניתן למצוא את משפט הנושא וקישור לקוויזלט באתר המודל של הקורס.

בהצלחה,

שירה

הנושא : מחר-זמנים השולח : דר' לוי מיכל (ח"מ) 11/09/2017 22:36:38

זמנים: 
יש להגיע לבית הספר עד השעה 8:15.
יש להגיע לשיעור הדידקטי עד 12:15, במכללה. (לשם כך, יש לעזוב את בית הספר לא יאוחר מהשעה 11:30).

לילה טוב,
מיכל לוי
הנושא : תזכורת- נפגשים היום! השולח : גב' וולפיש רחל 11/09/2017 10:05:55
הי
מזכירה שאנחנו נפגשים היום
16:30-18:00
כתה 3 במכון כרם
(קוד כניסה 1818)
להתראות!!
רחל
הנושא : פגישת מתמחים יום שני 18.9 השולח : גב' פסקנזר דפנה 11/09/2017 10:45:47
למתמחות היקרות,
ביום שני הבא, 18.9, בשעה 17:00 נפגש בבניין ד', בחדר 305, למפגש הכרות.
מצפה לראותכן.
בברכה,
דפנה
הנושא : הודעה מפורטל המרצה השולח : נסיון סתם 11/09/2017 17:40:00
סתם הודעת בדיקה
הנושא : מפגש השולח : גב' ניימן רוקסנה 11/09/2017 21:32:27
קבוצה יקרה
לצערי כנראה יש בעיות בתקשורת של המכללה וכנראה רובכם לא קבלתם את ההודעות שלי
לכן אנחנו לא ניפגש השבוע
אני אצור קשר טלפוני עם כל אחד מכם כדי לקבוע צפגש בסוף החודש
בינתיים ניתן להתיעץ איתי באופן אישי
כל טוב
רוקסנה
הנושא : אימוני הוראה השולח : דר' לוי מיכל (ח"מ) 11/09/2017 09:50:22
שלום וברכה,

מחר היום הראשון באימוני הוראה בבתי הספר.
אני אלווה מחר את הסטודנטיות במכון חרוב, ולכן לא אגיע מחר לבני ברית.

לסטודנטיות בבני ברית, מצורף קובץ "שיבוץ סטודנטיות תשע"ח", ובו השיבוץ שלכן ליחידות השונות (יחידות במקום כיתות) וכן השיבוץ לתצפיות מחר. מחר כל סטודנטיות תצפה בכל שיעור, ביחידה אחרת. יש לעיין בטבלה כדי לדעת היכן אתן מתצפתות.

תזכורת1: מי שנעדרת מאימוני הוראה, צריכה להודיע על כך לי ולמורה המאמנת שלה. בקובץ השיבוץ מופיעות כתובות מייל של כל המורות המאמנות.

לכלל הסטודנטיות, מצורפות הוראות לשתי המשימות של תצפית (סיפור כיתה). ייתכן ואתר המודל עדיין לא עובד, ולכן צירפתי את המשימות למייל זה. יש להביא לשיעור הדידקטי שאלה הנובעת מהתצפיות שלכן.

תזכורת2: יש להימנע מכתיבה מרובה בשיעור, עדיף לרשום בנקודות, ובסוף היום להרחיב כל נקודה. המורות מצפות מכן להשתלב בכיתה, להיות אקטיביות ולעזור..

שיעור הדידקטי יתקיים באותה כיתה, כמו בשבוע שעבר (בניין ד 406).
שנה טובה ובהצלחה לכולן,
מיכל לוי
הנושא : תקשורת השולח : גב' ניימן רוקסנה 11/09/2017 16:11:45
שלום לכם
שלחתי 2 הודעות בנושא מפגש ראשון פנים אל פנים
מכיוון שהמייל שלי במכללה לא תקין בקשתי לאשר השתתפות במפגש ב13/9 בשעה 15 עד 16.30
עד כאן קבלתי רק 2 תשובות
הדבר מדאיג אותי מכיוון שהתקשורת בינינו חשובה ואני לא מבינה מה הפשר לאי קבלת תשובות
במידה ולא אקבל הודעות לנייד שלי אדחה את המפגש לסוף החודש
מספר הנייד שלי הוא 050-2790100
תודה
הנושא : חיסורים והיעדרויות השולח : דר' לוי מיכל (ח"מ) 11/09/2017 11:11:51
שלום,
בשל ריבוי הפניות שקיבלתי מכן על נסיעות לחו"ל ו/או היעדרויות מתוכננות שלכן, רותי, הרכזת מבקשת מכל סטודנטית להודיע לה אישית על היעדרויות מעבודה מעשית בתקופה הקרובה.
המייל שלה:
ruthlitt@gmail.com

בברכה,
מיכל לוי

הנושא : קורסים נוספים מהחוג לתקשורת השולח : דר' השכל שחם עירית 11/09/2017 13:18:05
סטודנטיות וסטודנטים יקרים,

אני שמחה להודיע לכם שתוכלו ללמוד קורסי בחירה גם מן החוג לתקשורת. אלה הקורסים שאתם רשאים להירשם אליהם:


סדנת עריכת סרטים – טל איתן  סמסטר א – רביעי 10:15 עד 11:45

סדנת תסכיתי רדיו - אלעד פיכמן סמסטר א – רביעי 14:15 עד 15:45
אינטרנט ורשתות חברתיות- גולדין אולגה -  מקוון
מבוא לתקשורת חזותית – דניאלה נבו -  שנתי – יום א 12:15 עד 13:45
בהצלחה ושנה טובה,

הד״ר עירית השכל שחם
ראש החוג ללשון העברית
הנושא : שינוי במועד/חדר מבחן 28/08/2017 10:25:52
הבחינה לשעור פסיכופזיולוגיה במועד ב בתאריך: 26/09/17 משעה: 10:40 עד שעה: 12:40 תתקיים בחדר ד500
הנושא : 123 השולח : דר' ברט אפרת 10/09/2017 11:02:43
123
הנושא : TEST השולח : גב' סמית ימין יעל 10/09/2017 09:55:09
בקר טוב,
מייל זה נשלח אליכם ממרכז תמיכה לצורך בדיקה.
נודה לכם על משלוח אישור קבלה לכתובת urioh@dyellin.ac.il
תודה ושבוע נעים
הנושא : תזכורת למפגשנו מחר השולח : דר' גלילי סמדר 10/09/2017 08:50:14
שלום לכולם,
מזכירה שאנו נפגשים מחר, יום ב 11.9  בשעה 16 בחדר 301 בניין ד'.
הודיעו לי מראש אם אין ביכולתכם להגיע.
מפגש נוסף יתקיים ביום ב' 18.9.17
שבוע טוב ולהתראות,
סמדר
הנושא : עבודה מסכמת - קורס תקשורת מורים-הורים-תלמידים השולח : דר' ברונשטיין בועז 10/09/2017 13:51:04
שלום רב, נתלי.
עבודת הקורס שלך לא הגיעה אלי למייל.
את מוזמנת לשלוח אותה.
בברכה,
בועז
הנושא : מבחן הניבים הממוחשב השולח : מר אוסצקי פלדמן מקסים 10/09/2017 14:35:48
אילנה וליאת, שלום רב,
כפי שהודעתי לפני כשבוע, מועד ב' במבחן הניבים
יתקיים ב-13/09, יום ד', בשעה 12.00, בחדר 107ד'.
רשמתי אתכן למועד ב', מכיוון שלא נבחנתן במועד א' וחסר הציון.
בהצלחה רבה
מקסים
הנושא : מועד ב' במבחן הניבים השולח : מר אוסצקי פלדמן מקסים 10/09/2017 14:38:22
גליה שלום רב,
כפי שהודעתי לפני כשבוע,
מועד ב' במבחן הניבים יתקיים ב-13/09, יום ד',
בשעה 12.00, בחדר 107ד'.
רשמתי אותך למבחן זה, שכן לא נבחנת במועד א' וחסר ציון.
בהצלחה רבה,
מקסים
הנושא : מבחן ממוחשב בניבים השולח : מר אוסצקי פלדמן מקסים 10/09/2017 14:42:43
שלום אלין,
מה שלומך?
אינני יודע את הקורות אתך  - האם פרשת מן הלימודים?
במקרה שלא, רשמתי אותך למועד ב' במבחן הניבים, שכן לא נבחנת במועד א'.
כפי שהודעתי לפני כשבוע, הוא יתקיים ב13/09, בשעה 12.00, בחדר 107ד'.
בהצלחה רבה,
מקסים
הנושא : העבודה שלכן השולח : דר' גרין עדנה 10/09/2017 21:16:11
בנות יקרות 
איזו עבודה מצוינת כתבתן. היה שווה לחכות לה.
שמתן לב לדקויות למסרים גלויים וסמויים והתצפיות ממש תיארו "באופן גדוש" שאיפשר לי לחוות את האוירה והלך הדברים.
הציון שיוקלד לכן בימים הקרובים הוא: 98
שנה טובה 
עדנה
הנושא : שנה טובה והצעת עבודה השולח : דר' ורטה זהבי תמר 10/09/2017 12:52:38
יקרות,
הנה הצעת עבודה:

למערכת הגיל הרך בנטף דרושים אנשי צוות
למערכת הגיל הרך בנטף דרושים אנשי צוות שמחים, לעבודה עם ילדים וילדות בגילאים מגוונים.

סביבת עבודה כפרית, נעימה ותומכת.
משרה חלקית אפשרית

לפרטים, הדס:

052-7381523

dagantas@gmail.com

--שנה טובה ומאושרת על כולנו. שנת בריאות, סיפוק, שלום ואחווה.

הנושא : ביטול/העברה של הקורס במיומנויות כתיבה אקדמית השולח : דר' רובין נגה 10/09/2017 07:41:04
לכב' גב' עדי ביטון שלום רב
לצערי הרב חלה טעות ומי שרשם אותך לקורס מיומנויות כתיבה אקדמית בספרות טעה.
הקורס מלא ולא ניתן היה לרשום אותך אליו.
יש שתי אפשרויות א. שתרשמי לקורס בסמ' ב' (הוא ניתן בימי א בסמ' ב' בין השעות 14.15-15.45 ב. שתרשמי לקורס בשנה הבאה.
אני מצטערת על הבלבול. בברכה ד"ר נגה רובין
הנושא : סמינריונית השולח : דר' ברט אפרת 10/09/2017 11:03:31
שלום זוהר,

לא יודעת אם קיבלת את הודעתי, בכל אופן רציתי לשאול איך הולך עם העבודה.

להתראות,
אפרת
הנושא : מפגש ביום ד ה-13/9 השולח : גב' ניימן רוקסנה 10/09/2017 19:47:44
שלום מורים יקרים
מפתיע אותי שלא קבלתי מכם תשובות לגבי יום רביעי
ייתכן שכתבתם למייל ולא קבלתי-יש סיכוי לכך כי יש בעיות עם המייל של המכללה
לכן אני מבקשת לאשר את השתתפותכם בוטסאפ או בהודעת טקסט
בהתאם לתשובות אחליט אם נקיים את המפגש השבוע או בשבוע שלאחר ראש השנה
הנייד שלי הוא 050-2790100
להתראות:)
רוקסנה
הנושא : שבוע התנסות מעשית מרוכז השולח : גב' אורן דקלה 10/09/2017 17:39:40
שלום רב,
שמי דקלה אורן ואני המדריכה הפדגוגית שלכן מטעם החינוך היסודי, ועובדת בצוות עם דנה שהם אשר תדריך אתכן מטעם החינוך המיוחד.
ימי עבודה מעשית שלנו הם ימי חמישי, ושיבוצכן ייעשה במשותף עם דנה וצוות ביה"ס.
בשבוע שאחרי חופשת סוכות, בתאריכים 15-19/10/17, יתקיים שבוע עבודה מעשית.
בשבוע זה אתן בשבוע אימוני הוראה בבית ספר יפה נוף שבבית הכרם.
בכל יום מימי השבוע (א-ה) תהיו בבית הספר משעה 8:00-12:00. במהלך השבוע נפגש להיכרות אישית וקבוצתית.
ביום א 15.10 דנה ואני נחכה לכן בשער ביה"ס בשעה 7:50. 
אני יוצאת לחופשה עד אחרי ראש השנה, ואהיה זמינה באופן חלקי למיילים בתקופה זו.
בכל עניין או צורך, אתן מוזמנות לכתוב לי במייל חוזר (dikla_or@dyellin.ac.il)
מאחלת לכן חופשה נעימה וחג שמח
דקלה

הנושא : الباحث ناقص بسبب عدم كتابة وارفاق خلاصة تجمل هويو المجلات و محتوى وتوجه المقالات השולח : דר' אבו סמרה מחמד 10/09/2017 15:16:28
الباحث ناقص بسبب عدم كتابة وارفاق خلاصة تجمل هوية المجلات، و محتوى وتوجه المقالات.
وعليه لا يمكن ادراج علامة في المساق
د. محمد أبو سمرة 
הנושא : الاتصال بالدكتور محمد ابو سمرة 0502025057 השולח : דר' אבו סמרה מחמד 10/09/2017 12:37:29
عليك الاتصال بالدكتور محمد ابو سمرة  0502025057 لمناقشة موضوع بحث الكتابة الاكاديمية
ابعثي رسالة على جوالي في حالة عدم الرد على المكالمة

הנושא : הכשרה מעשית השולח : גב' וולפיש רחל 10/09/2017 09:37:15
שלום בריטני (או בריטי? לא ברור לי... אנא תקני אותי :)
אשמח שנדבר על ההכשרה המעשית שלך בסדנה הכללית
האם תוכלי להתקשר אלי? 
תודה רחל
0545550903
הנושא : סמינריונית השולח : דר' ברט אפרת 09/09/2017 21:46:40
שלום זוהר,

מה שלומך? מקווה שהחופש עובר עליך בנעימים.
רציתי לשאול איך את מתקדמת עם העבודה הסמינריונית. אשמח לעדכונים.

שבוע טוב,
אפרת 
הנושא : עדכונים השולח : דר' לנדאו יעל 08/09/2017 17:04:42
לכולן שלום,
וברוכות הבאות למסלול לגיל הרך.
שמי יעל ואני המדריכה הפדגוגית שלכן בשנה הקרובה - מתרגשת ומצפה להכיר ולפגוש אתכן עם תחילת השנה.
רציתי רק לעדכן אתכן שיום ההתנסות המעשית של הקבוצה שלנו בגנים יהיה בימי חמישי.
מאחלת לכולכן שנה טובה ומצרפת גם את הנייד שלי - אתן מוזמנות לפנות אלי בכל שאלה.
סופשבוע טוב,
יעל.
נייד 0507-675-305.
הנושא : لينا השולח : דר' שיך- חשמה לינה 08/09/2017 13:29:08

صباح الخير،

لأنّي لن أراكم مرّة أخرى أفضّل أن أوضّح بعض الملاحظات بخصوص علامات هذا المساق:

 

الحقيقة أنّني لم أكن أتوقّع أن يجرؤ البعض، وبهذا الشّكل غير الصّادق، أن ينسخ وظيفته بشكل كلّيّ وحرفيّ من مواقع مختلفة وأبحاث منشورة على الانترنت، "ليسرق" بما يسمّى "سرقة أدبيّة".

للأسف، فعلكم لا يسمّى إلّا هكذا.

ولعلمكم، ورغم أنّي أدرك أنّني سأعمل بشكل مضاعف ومرهق، وأنّ التّصحيح سيأخذ منّي أكثر ممّا يجب من وقتي وجهدي وأعصابي، إلّا أنّي أفضّل أن  أملك الأدلّة القاطعة عن أن أظلم أحدًا، ولهذا بعد أن فحصت عبر الانترنت من أين حصل كلّ طالب  على الوظيفة، ومن أيّة مواقع نسخ الصفحات، قمت بتسجيل هذه المواقع على الوظيفة، محدّدة كلّ فقرة من أين أخذت، بمعنى الأدلّة موجودة بدقّة على وظيفة كلّ منكم. كما اكتشفت أنّ بعض الطلّاب أراد "استغبائي" وخداعي باعتماده على عدّة  مواقع، فنسخ من بحث معيّن مثلًا من صفحة كذا إلى كذا، ونسخ من موقع آخر الصفحة  كذا إلى كذا، أو فقرة أو عدّة فقرات، معتقدًا أنّي لن أعرف كيف أكتشف "سرقته". أنا لا أتحدّث عن الاستشهاد والاعتماد على مراجع، خاصّة النظريّة، من خلال فقرة هنا أو هناك، فهذا أمر ضروري جدًّا ويتطلّبه البحث، لأنّه من الضروريّ جدًّا  أن تعتمد على أبحاث ومراجع، وأن تستشهد منها،  ولكن عليك أن تظهر أنت كباحث في البحث، أن يكون لك وجود، بلغتك، بتحليلك وأفكارك، لا أن تنسخ كلّ كلمة، كلّ كلمة حتّى الشكل نفسه،وتقسيم الفقرات، تمامًا كما يسمّى "قطع لصق" Copy Paste

والأدهى أنّ بعضكم سجّل المراجع كما وردت في البحث دون أن يعتمد على هذا المرجع ويتأكّد منه، لدرج كان عدم تلاؤم بين الاقتباس والمرجع الذي سجلّه.. وقد قمت أنا بالرجوع إلى هذه المراجع لأكتشف أنّ صاحب هذا المرجع لم يقل هذا في هذه الصفحة مثلًا، أو  أنّه استخدم كلمات أخرى. هذا عدا عن بعض الطلاب الذين نسخوا عن بعضهم البعض في القسم النظريّ ووقعوا في أخطاء التوثيق نفسه، وطبعًا سجّلت ملاحظات حول من نسخ من الآخر..

وهكذا.. أتساءل: أليس هذا عيبًا؟ أهذا يليق بكم؟ هل هكذا يتصرّف معلّمو أجيال المسقبل؟ حاملو الرسالة؟

 أنا طيّبة، نعم. دعمتكم فيما سبق رغم ركاكة الوظائف والأبحاث، نعم. لكن أن "يستغفلني" أو "يستغبيني" فلن أسمح لأيّ أحد كان. من فعل هذا خدع نفسه أوّلًا، ولم يخدعني، أو خدع الكليّة.. فلقد حذّرتكم منذ البداية، ذكرت لكم حبّي للمساعدة والدعم ولكنّي حذّرتكم من ذكائي وفطنتي في أن أقرأ كلّ طالب منكم.

ولهذا، من بحث بمجهوده وجهده الخاصّ، حتّى لو كان بحثه ركيكًا  وضعيفا حصل منّي على علامة نجاح،  علمًا أنّ هناك طالبًا أو طالبة رسبت لأنّها لم تنسخ من بحث ولكنّ وظيفتها كانت ركيكة جدًّا ومختصرة وليست  بالمستوى الأكاديميّ المطلوب. أمّا من بحث عن الغشّ وعدم التعب، فليدرك هو إلى أين سيقوده هذا الدرب. ولا شكّ بأنّ النتيجة هي إعادة تعلّم المساق، وفقًا لقانون الكليّة، وقد تحدّثت مع رئيس القسم حول هذا الخصوص. (هذا أفضل من أن يحوّلوا الطالب إلى لجنة الطاعة).

 

أمّا بالنّسبة للآخرين، فقد كانت الوظائف بشكل عام  متوسّطة فما دون، هناك الكثير من الملاحظات حول التوثيق الداخليّ، توثيق قائمة المراجع، ضبط الصفحات، المستوى اللّغويّ الرّكيك، أخطاء الإملاء، علامات الترقيم وتقسيم الفقرات، أضف إلى الأهمّ وهو ضعف التحليل والبحث، وعدم الربط بين القسم  النظريّ والقسم التحليليّ، وكيفيّة كتابة المقدّمة والإجمال، وغيرها.. بمعنى من انتبه إلى ملاحظاتي خلال المحاضرات وتقيّد بها استطاع أن يضمن لبحثه مستوى جيّدًا، ومن أخذ الأمور باستهتار فليتحمّل النّتائج.

 

أتمنّى لكم النّجاح.

 

 

הנושא : שלום, השולח : גב' קפון חני 08/09/2017 08:06:19
 אני מבקשת להתנצל בפניכן(ם) על כך שלא הייתי בקשר בשבועיים האחרונים.
 אתמול היתה הלוויה של אבי והימים האחרונים היו אינטנסיביים.
 אחרי השבעה אחזור לאטי למשימותיי. תודה.
 שבת שלום,
 חני
הנושא : תיזכורת השולח : גב' סמית ימין יעל 07/09/2017 20:34:23
הנושא : שנה טובה דליה לב ארי מדריכה פדגוגית השולח : גב' לב ארי דליה 07/09/2017 13:28:50
שלום לכולם
ברצוני לברך אתכם קודם כל בהצלחה רבה לקראת שנת הלימודים המתקרבת וכן בשנה טובה.
הודעות לתחילת שנה
ההתנסות המעשית הינה בימי רביעי וחמישי. מי שתלך/הולך ביום רביעי להתנסות המעשית יום חמישי יהיה יום פנוי מבחינתו/תה וכמובן להיפך - יום חמישי התנסות מעשית אזי יום רביעי חופשי.
האזורים בהם הגנים נמצאים הם: קריית יובל, מלחה הישנה,  גילה,  רמות, בית הכרם ורסקו (יתכן שגם יהיה לי גן בשכונת עין כרם).
כל מי שיש לו רכב בבקשה להודיע לי.
אין לי אפשרות לשבץ "קרוב לבית" אבל אני משתדלת לשבץ בגנים כך  שהסטודנטיות והסטודנטים לא יאלצו לעבור דרך ארוכה מידי.
בבקשה, הודיעו לי מה היום המועדף עליכם להתנסות המעשית ואשתדל להתחשב גם בכך.
אשמח לעזור בכל שאלה בקשה. ניתן  לפנות אלי במייל.
בבקשה אשרו קבלת מייל זה .
המשך חופשה נעימה
דליה לב ארי
מדריכה פדגוגית.
הנושא : מפגש ביום ראשון הקרוב השולח : גב' לב ארי דליה 07/09/2017 13:32:27
שלום לכן
ברצוני להזכיר שוב את המפגש שיש לנו ביום ראשון הקרוב.
מצרפת את ההזמנה שנית ומקווה לפגוש אתכן.
תודה דליה לב ארי
הנושא : מפגש ראשון בקורס המקוון מבוא לפסכולוגיה התפתחותית השולח : דר' וקסמן מישל 07/09/2017 15:59:42
שלום לאילו שנרשמו לקורס המקוון "מבוא לפסיכולוגיה התפתחותית" עם ד"ר מישל וקסמן.

הקורס רק יתחיל בשבוע הראשון של הלימודים ככמו כל שאר הקורסים הפרונטאליים במכללה. הקורס מקוון חוץ מפגישה אחת חובה שהוא המפגש הראשון. במפגש הראשון אני מעבירה לכם מידע חיונית לעבודה בקורס המקוון במיוחד שלרובכם זה ההתנסות הראשונית בקורס מקוון. יהיו מפגשים לא חובה בהמשך השנה בעיקר להכנה לפני המבחנים בסוף הסמטר.

 המפגש יתקיים ביום שני, ה23 לאוקטובר. הוא יהיה לאחר השיעור האחרון במכללה זה אומר בסביבות 19:00 עד 20:00 בערב כך שכולם יכולים להגיע בלי להפסיד שיעורים אחרים.  חדר ושעה מדויקת אשלח לכם בעתיד הקרוב. נא לשמור את  התאריך הזה ביומן עכשיו כך שתוכלו להגיע.

אשמח להכיר אתכם

מישל וקסמן

הנושא : תיזכורת השולח : גב' סמית ימין יעל 07/09/2017 17:31:12

הנושא : תזכורת השולח : גב' סמית ימין יעל 07/09/2017 07:23:34
להתראות בראשון הקרוב 10.9 שיבוא עלינו לטובה  J

יעל


הנושא : עבודת הגמר שלך השולח : דר' זמיר לילי 07/09/2017 08:59:30
ליאת היקרה,
תודה על העבודה עם ההקדשה, הסבת לי גאווה ונחת רבים.
רצ"ב ההערכה.
מכיוון שלא אהיה במכללה עד אחרי החגים אנא בדקי שזה נרשם כחוק, שלחתי כמובן עותק לאביבה.
היה לי כבוד ועונג שהיית תלמידת מחקר שלי.
לילי
הנושא : בחירת מועד שונה לקורס 'כתיבה אקדמית - ספרות' השולח : דר' רובין נגה 07/09/2017 20:41:04
ערב טוב לכולכם.
היינו רוצות, אני וראשת החוג לספרות, ד"ר נורית נתנאל, לברר האם יש מכם סטודנטים שמוכנים במקום לקחת את הקורס הזה בסמסטר ב בימי ראשון בין שתים ורבע לרבע לארבע במקום בסמסטר א בימי רביעי בין שמונה וחצי לעשר בבקר.
מי שיכול מתבקש לא לשנות כלום בינתיים אלא אודה לו מאוד אם הוא יוכל לשלוח אלי מייל (הכתובת שלי היא noga.rubin30@gmail.com)
נודה מאוד למי שיוכל לשנות את המועד ולכתוב לי כמה שיותר מהר מייל עם פרטיו. להשתמע וסוף שבוע נעים ד"ר נגה רובין
הנושא : מועד ב אנגלית השולח : דר' פרבי שירה 07/09/2017 08:26:45
שלום לכולם,
מועד ב באנגלית יתקיים ביום שני, 18.9.17.
לבחינה נא להביא את הטקסט You Just Dont Understand שקראנו בכיתה (טקסט 4).
בהצלחה,
שירה
הנושא : מפגש ב-13/9 השולח : גב' ניימן רוקסנה 07/09/2017 14:11:31
שלום לכם
אני פונה אליכם בפעם שלישית על מנת לתאם את המפגש הראשון שלנו ביום ד' ה-13/9
עד כאן קבלתי רק 3 תשובות
מאד חשוב לי לקבל מכם אישור,מכיוון שהפגישה הזאת היר פגישת הכרות של כל הקבוצה ובה נדבר על ההתארגנות לכל השנה
אם רוב הקבוצה לא יכולה להגיע נצטרך לשנות מועד, אבל נוכל לדעת מה המצב רק אם תענו לפניות שלי
תודה וסוף בוע נעים
רוקסנה
הנושא : לגבי ראשון הקרוב השולח : דר' טוסמן ענבל 07/09/2017 10:17:59
שכחתי שני דברים לגבי ראשון הקרוב:
 - תוודאו בבקשה שכולם יודעים (יש לי תחושה שלא כולם רשומים כאן... חסר לי סטודנט אחד) אז אנא אם יש לכם קבוצת ואטאפ תשלחו בה תזכורת
- כיבוד.... הכיבוד עליכם כולנו ניפגשים ביחד למפגש פתיחה נשמח אם תתארגנו על כיבוד יחד לכל שנה ג'.
ניפגש וסוף שבוע נעים
ענבל
הנושא : שינוי במערכת השעות 27/07/2017 09:06:48
המפגש לשעור 8020004-02 "אוריינות בלשון מכינה וולדורף-קיץ (וולדורף מורים בפועל)" עם המרצה מר אמסטרדם עדי בתאריך 18/10/17 בשעה 08:30 הועבר לתאריך: 18/10/17 משעה: 14:00 עד שעה: 18:30
הנושא : לוודא שצילומי סיפורי הצורות והעבודות השנתיות נשלחו השולח : מר בן דוד אריה 22/09/2017 18:07:56
הנושא : לוודא הגשת צילומי סיפור הצורות והעבודה השנתית השולח : מר בן דוד אריה 22/09/2017 17:52:30
שלום לכולם
אבקשכם לבדוק ולוודא שהגשתם במייל אלי את צילומי סיפור הצורות ואת עבודת הסיכום השנתית. אם עדיין לא קיבלתם ציונים בשני הסמסטרים גם באמנות וגם באנתרופוסופיה אז שלחו אותן שנית. מקוה שהשנה החדשה תביא לכולנו הרבה אהבה, אומץ, חופש והתחדשות!  חיבוק אוסטרלי בהשראת הקואלה והציפורים,  אריה


הנושא : Seminar paper השולח : גב' סולומון הנה 22/09/2017 10:46:57
Dear Maya,

How are you? Have you finished your seminar paper? Do you want me to take a final look at it before you submit? I tried finding it in the Dropbox folder today, but could't 

Tell me if you need an extension - I can write and ask the college. 

Hope you are OK
Best
Hanne

הנושא : ציון מועד ב' באשכולות בלשון השולח : גב' רענן אילנה 19/09/2017 23:21:36
שלום אלי,

במבחן במועד ב' נכשלת(35) ולכן לא שיניתי את ציונך בפורטל.

אילנה

הנושא : ציון מועד ב' באשכולות בלשון השולח : גב' רענן אילנה 19/09/2017 23:11:00
שלום אסתר,

במועד ב' נכשל שוב(27 נקודות).

ציונך הסופי בקורס נותר 'נכשל'.

אילנה

הנושא : ציון מועד ב' באשכולות בלשון השולח : גב' רענן אילנה 19/09/2017 23:24:15
שלום מיאדה,

במבחן במועד ב' נכשלת(39), ולכן לא שיניתי ציונך בפורטל.

אילנה

הנושא : ציון מועד ב' באשכולות בלשון השולח : גב' רענן אילנה 19/09/2017 23:37:09
שלום מיאדה,

נכשלת במבחן במועד ב' ולכן לא שיניתי ציונך בפורטל.

אילנה

הנושא : ציון מועד ב' באשכולות בלשון השולח : גב' רענן אילנה 19/09/2017 23:23:14
שלום מעוז,

במבחן במועד ב' נכשלת(38), ולכן לא שיניתי ציונך בפורטל.

אילנה

הנושא : מועד ב' באשכולות בלשון השולח : גב' רענן אילנה 19/09/2017 23:06:55
שלום שחר,

במבחן במועד ב' קיבלת 60.

כיוון שציון זה זהה לציון המבחן במועד א', לא שיניתי את ציונך הסופי בקורס.

אילנה

הנושא : הכשרה מעשית השולח : גב' וולפיש רחל 19/09/2017 12:43:02
הי!
זו רחל וולפיש מכרם
אשמח שתחזרי אלי, אם אפשר עוד היום ואם לא אז מיד אחרי החג
נדבר על ההכשרה המעשית
תודה!
רחל
0545550903
הנושא : שנה טובה וכן אוטוטו ציונים השולח : דר' אייבזו שירי 19/09/2017 10:26:22
לקבוצת הפרעות ההתנהגות היקרה שלי, 
נעלמתי לכן כך פתאום ולצערי לא הספקנו לעשות את השיעור האחרון ולהיפרד בצורה מסודרת וחמימה. אבל - רק מסיבות טובות. אתן ודאי יודעות שילדתי (ביום השיעור שלכן...) , עם בילוי קצר בפגייה ואחר כך (ועדיין) הסתגלות בבית לחיים בקצב אחר לחלוטין. 
אני רוצה להודות לכן מאוד מאוד על הסבלנות ועל האיכפתיות (קיבלתי מסרים מהקבוצה דרך בנות שונות) - מי אמר שאתן הפרעות התנהגות? איפוק כזה נדיר ביותר!! 

אני לאט חוזרת לקצב עבודה, בדיקת מבחנים ועבודות. ומקווה שיהיו לי ציונים עבורכן בהקדם. מבטיחה שזה יהיה בתשע"ח!  :) :) 
בפרוס השנה החדשה מאחלת לכן שנה טובה ומתוקה, שנת אושר נטולה אתגרים התנהגותיים! 
בהערכה, 
שירי

הנושא : סדנה דידקטית לספרות- מכון כרם השולח : גב' קריגר ערמוני תמר 19/09/2017 20:55:07
שלום רוני ואדם,
 נעים מאוד
שמי תמר קריגר - ערמוני ואני nנחה את הסדנה הדידקטית לספרות ואת ההכשרה המעשית בשנה הקרובה.
בבקשה חיזרו אלי כמה שיותר מהר למייל : tamar_ka@neto.net.il כדי שאוכל לקבוע איתכם מפגש לקראת ההכשרה שתחל בעוד פחות מחודש.

תודה ושנה טובה
 תמר
הנושא : بحث السيمنار השולח : דר' אבו סמרה מחמד 19/09/2017 18:34:52
مرحبا زينب
البحث لا يستوفي اساسيات شروط الكتابة الاكاديمية. أقترح ان يتمحور البحث حول كاتب\ة محدد ودراسة مميزات قصصه من حيث العناوين، والموضوعات، والاسلوب، والاهداف. 
يمكنك الاتصال لتوضيح المتطلبات
0502025057
بالتوفيق
د. محمد ابو سمرة

הנושא : لقاء ستاج بتاريخ 25.9 השולח : דר' דעבול דיאנה 19/09/2017 11:20:19
تحيه طيبه لكم/ لكن جميعا

اتمنى ان تكونوا جميعا بخير وقد وجدتم/ وجدتن أطر مناسبه ومعترف بها للستاج، وبودي  لقاؤكم/لقاءكن بتاريخ 25.9 الساعه 10:15 في غرفه رقم 301 مبنى د ד, ارجو من الجميع الحضور لكي يتسنى لنا تنسيق كل أمور الستاج لهذه السنه، ولكي لا تكون بلبله بين الأطر الملائمه والمعترف بها وبين أطر غيرها. 
اللقاء هو أحد اللقاءات الالزاميه في المساق والتي يجب أن تتم قبل بداية السنه الاكاديميه، وسوف يتم حذف لقاء آخر بدله خلال السنه. 

تحياتي لكم/لكن وأرجو أن تؤكدوا وصول الرساله بميل خاص لي. 

تحياتي، 
د. ديانا دعبول



הנושא : הודעה מפורטל המרצה 13:41 השולח : נסיון סתם 18/09/2017 13:41:16
הנושא : הודעה מפורטל המרצה לנסי תמונה 14:06 השולח : נסיון סתם 18/09/2017 14:07:08
גכגדכ
הנושא : מפורטל המרצה לנסי תמונה ולנסי 8 ;14:12 השולח : נסיון סתם 18/09/2017 14:12:27
כעכעכג
הנושא : מפורטל המרצה לנסי 8, נסי תמונה , נסי הסדר 14:24 השולח : נסיון סתם 18/09/2017 14:24:43
עכעכג
הנושא : סמינריונית השולח : דר' ברט אפרת 18/09/2017 09:45:34
שלום ערן,

מה שלומך? מקווה שאתה בטוב. 
רציתי לשאול איך מתקדמת כתיבת העבודה, וגם אני מבקשת שתזכיר לי מי המנחה שלך.

כל טוב,
אפרת
הנושא : הפגישה היום השולח : גב' פסקנזר דפנה 18/09/2017 13:21:42
מתמחות שלום,
אני מבינה שלא קיבלתן את המייל ששלחתי שבוע שעבר לגבי המיקום של הפגישה שלנו היום. אנחנו נפגשות ב17:00 בחדר 305 בבניין ד'.  
מצפה לראותכן.
דפנה
הנושא : מפורטל המרצה 12"07 השולח : נסיון סתם 17/09/2017 12:07:33
הנושא : הודעה מפורטל המרצה 14:26 השולח : נסיון סתם 17/09/2017 14:26:24
השולח : דר' ברקוביץ' סנדה 17/09/2017 09:34:52

ספרנים/ות ומידענים/ות  מוזמנים להצטרף למפגש המקצועי הראשון של אסמ"י, בספרייה למוסיקה בירושלים.

המפגש יתקיים ביום שני ה-23.10.2017 בין השעות 16.00-17.30, בספרייה למוסיקה, מרכז YMCA, רחוב דוד המלך 26, ירושלים.

מירצה קנטקוזינו, מנהל הספריה ומוזיקאי ידבר על אוסף הספרייה המיוחדת ועל קהל המשתמשים שלה.

הרשמה טלפונית אצל חברת הוועד, ד"ר סנדה ברקוביץ: 054-5340231

מספר המשתתפים מוגבל ל-20.

נשמח לראותכם,

השולח : דר' ברקוביץ' סנדה 17/09/2017 09:37:10

ספרנים/ות ומידענים/ות  מוזמנים להצטרף למפגש המקצועי הראשון של אסמ"י, בספרייה למוסיקה בירושלים.

המפגש יתקיים ביום שני ה-23.10.2017 בין השעות 16.00-17.30, בספרייה למוסיקה, מרכז YMCA, רחוב דוד המלך 26, ירושלים.

מירצה קנטקוזינו, מנהל הספריה ומוזיקאי ידבר על אוסף הספרייה המיוחדת ועל קהל המשתמשים שלה.

הרשמה טלפונית אצל חברת הוועד, ד"ר סנדה ברקוביץ: 054-5340231

מספר המשתתפים מוגבל ל-20.

נשמח לראותכם,

הנושא : בדיקה נא לא להשיב השולח : דר' אוהד-קרני יעל 17/09/2017 14:02:00
בדיקה נא לא להשיב
הנושא : מבחן עקרונות יסוד מועד ב השולח : גב' אברהם גלינה 17/09/2017 14:09:25
סברין שלום,
ציונך במבחן מועד ב' בעקרונות יסוד לאחר בונוס של 2 נקודות הינו 74.
ציונך הסופי בקורס הינו 75.
בהצלחה בשנה ב'
גלינה
הנושא : הודעה לנסי תמונה מפורטל המרצה השולח : נסיון סתם 17/09/2017 15:14:53
סתם הודעה...
הנושא : מבחן עקרונות יסוד מועד ב' השולח : גב' אברהם גלינה 17/09/2017 14:07:32
רווד שלום,
ציונך במבחן מועד ב' לאחר בונוס של 2 נקודות הינו 78.
ציונך הסופי בקורס הינו 80
כל הכבוד!!!
גלינה
הנושא : שינוי מועד הקורס השולח : דר' שפט שובל 17/09/2017 17:07:47
שלום לכולם,
לצערי עקב אילוצי מערכת אני נאלץ לשנות את מועד הקורס ליום רביעי בשעה 10:15 (בסמסטר ב). אשמח לראות את כלכם משתתפים בקורס במועדו החדש. 
עמכם הסליחה
שובל
הנושא : שינוי מועד הקורס השולח : דר' שפט שובל 17/09/2017 17:03:29
שלום לכולם,
לצערי, עקב אילוצי מערכת אני נאלץ להודיע על העברת הקורס ליום שני בשעה 12:15. אני מקווה לראות את כלכם בקורס.
עמכם הסליחה
שובל
הנושא : שינוי מועד הקורס השולח : דר' שפט שובל 17/09/2017 17:05:18
שלום לכולם,
לצערי, עקב אילוצי מערכת אני נאלץ לשנות את מועד הקורס ליום שני בשעה 08:30. 
אשמח לראות את כלכם נוטלים חלק בקורס במועדו החדש.
עמכם הסליחה
שובל
הנושא : הכשרה מעשית בספרות- מכון כרם השולח : גב' קריגר ערמוני תמר 17/09/2017 18:11:28
שלום רב,
שמי תמר קריגר ערמוני ואני מנחה את הסדנה הדידקטית לספרות בכרם וכן מדריכה השנה את ההכשרה המעשית בתיכון הימלפרב שתחל בעוד כחודש.
בבקשה חיזרו אלי למייל הזה - tamar_ka@ neto.net.il
כדי שנוכל לקבוע מפגש בתיכון הימלפרב לצורך היערכות להכשרה.

בתודה
 תמר
הנושא : סדנת ספרות כרם תשעח השולח : גב' קריגר ערמוני תמר 17/09/2017 18:14:16
שלום רב,
שמי תמר קריגר ערמוני ואני מנחת הסדנה הדידקטית לספרות במכון כרם.
 בבקשה חזורנה אלי למייל הזה : tamar_ka@neto.net.il
לצורך היכרות מיילולית לפני הסדנה.
בתודה
תמר
הנושא : בדיקה עבור רחל השולח : נסיון סתם 17/09/2017 15:11:35

בדיקה עבור רחל

הנושא : لينا השולח : דר' שיך- חשמה לינה 17/09/2017 17:42:25

صباح الخير،

لأنّي لن أراكم مرّة أخرى أفضّل أن أوضّح بعض الملاحظات بخصوص علامات هذا المساق:

 

الحقيقة أنّني لم أكن أتوقّع أن يجرؤ البعض، وبهذا الشّكل غير الصّادق، أن ينسخ وظيفته بشكل كلّيّ وحرفيّ من مواقع مختلفة وأبحاث منشورة على الانترنت، "ليسرق" بما يسمّى "سرقة أدبيّة".

للأسف، فعلكم لا يسمّى إلّا هكذا.

ولعلمكم، ورغم أنّي أدرك أنّني سأعمل بشكل مضاعف ومرهق، وأنّ التّصحيح سيأخذ منّي أكثر ممّا يجب من وقتي وجهدي وأعصابي، إلّا أنّي أفضّل أن  أملك الأدلّة القاطعة عن أن أظلم أحدًا، ولهذا بعد أن فحصت عبر الانترنت من أين حصل كلّ طالب  على الوظيفة، ومن أيّة مواقع نسخ الصفحات، قمت بتسجيل هذه المواقع على الوظيفة، محدّدة كلّ فقرة من أين أخذت، بمعنى الأدلّة موجودة بدقّة على وظيفة كلّ منكم. كما اكتشفت أنّ بعض الطلّاب أراد "استغبائي" وخداعي باعتماده على عدّة  مواقع، فنسخ من بحث معيّن مثلًا من صفحة كذا إلى كذا، ونسخ من موقع آخر الصفحة  كذا إلى كذا، أو فقرة أو عدّة فقرات، معتقدًا أنّي لن أعرف كيف أكتشف "سرقته". أنا لا أتحدّث عن الاستشهاد والاعتماد على مراجع، خاصّة النظريّة، من خلال فقرة هنا أو هناك، فهذا أمر ضروري جدًّا ويتطلّبه البحث، لأنّه من الضروريّ جدًّا  أن تعتمد على أبحاث ومراجع، وأن تستشهد منها،  ولكن عليك أن تظهر أنت كباحث في البحث، أن يكون لك وجود، بلغتك، بتحليلك وأفكارك، لا أن تنسخ كلّ كلمة، كلّ كلمة حتّى الشكل نفسه،وتقسيم الفقرات، تمامًا كما يسمّى "قطع لصق" Copy Paste

والأدهى أنّ بعضكم سجّل المراجع كما وردت في البحث دون أن يعتمد على هذا المرجع ويتأكّد منه، لدرج كان عدم تلاؤم بين الاقتباس والمرجع الذي سجلّه.. وقد قمت أنا بالرجوع إلى هذه المراجع لأكتشف أنّ صاحب هذا المرجع لم يقل هذا في هذه الصفحة مثلًا، أو  أنّه استخدم كلمات أخرى. هذا عدا عن بعض الطلاب الذين نسخوا عن بعضهم البعض في القسم النظريّ ووقعوا في أخطاء التوثيق نفسه، وطبعًا سجّلت ملاحظات حول من نسخ من الآخر..

وهكذا.. أتساءل: أليس هذا عيبًا؟ أهذا يليق بكم؟ هل هكذا يتصرّف معلّمو أجيال المسقبل؟ حاملو الرسالة؟

 أنا طيّبة، نعم. دعمتكم فيما سبق رغم ركاكة الوظائف والأبحاث، نعم. لكن أن "يستغفلني" أو "يستغبيني" فلن أسمح لأيّ أحد كان. من فعل هذا خدع نفسه أوّلًا، ولم يخدعني، أو خدع الكليّة.. فلقد حذّرتكم منذ البداية، ذكرت لكم حبّي للمساعدة والدعم ولكنّي حذّرتكم من ذكائي وفطنتي في أن أقرأ كلّ طالب منكم.

ولهذا، من بحث بمجهوده وجهده الخاصّ، حتّى لو كان بحثه ركيكًا  وضعيفا حصل منّي على علامة نجاح،  علمًا أنّ هناك طالبًا أو طالبة رسبت لأنّها لم تنسخ من بحث ولكنّ وظيفتها كانت ركيكة جدًّا ومختصرة وليست  بالمستوى الأكاديميّ المطلوب. أمّا من بحث عن الغشّ وعدم التعب، فليدرك هو إلى أين سيقوده هذا الدرب. ولا شكّ بأنّ النتيجة هي إعادة تعلّم المساق، وفقًا لقانون الكليّة، وقد تحدّثت مع رئيس القسم حول هذا الخصوص. (هذا أفضل من أن يحوّلوا الطالب إلى لجنة الطاعة).

 

أمّا بالنّسبة للآخرين، فقد كانت الوظائف بشكل عام  متوسّطة فما دون، هناك الكثير من الملاحظات حول التوثيق الداخليّ، توثيق قائمة المراجع، ضبط الصفحات، المستوى اللّغويّ الرّكيك، أخطاء الإملاء، علامات الترقيم وتقسيم الفقرات، أضف إلى الأهمّ وهو ضعف التحليل والبحث، وعدم الربط بين القسم  النظريّ والقسم التحليليّ، وكيفيّة كتابة المقدّمة والإجمال، وغيرها.. بمعنى من انتبه إلى ملاحظاتي خلال المحاضرات وتقيّد بها استطاع أن يضمن لبحثه مستوى جيّدًا، ومن أخذ الأمور باستهتار فليتحمّل النّتائج.

 

أتمنّى لكم النّجاح.

 

 

הנושא : תכנית הלימודים תשעח השולח : דר' גולן בן אורי יהודית 16/09/2017 12:29:42
שלום לכם,

זאת התכנית לשנה הקרובה, עד הקיץ.

גם בקיץ יהיו לכם קורסים, בדומה למה שהיה בקיץ הזה, ועל כך תבוא הודעה נפרדת.

תשע"ח, סמסטר א':

דידקטיקה של הוראת הקריאה - גולן בן אורי

תאוריות ברכישת שפה שנייה - שלאם סלמן

מבוא לבלשנות שמית - ורטהיימר

 פועל ושם - בן אברהם קרפ

 

בין הסמסטרים:

 תחביר א

 

 סמסטר ב':

סמינר דידקטי - גולן בן אורי

המרחב התרבותי והלשוני של ישראל במאה ה-21 - שוסטר

דקדוק מעמת - קלאוס

פועל ושם ב - בן אברהם קרפ

 להתראות,

יהודית

 

הנושא : לידיעתכן(ם), השולח : גב' קפון חני 16/09/2017 11:57:16
 שלום לכן ולכם,
 אני מבקשת להתנצל בפני אלה ששלחו את עבודותיהן הגמורות ועדיין לא קראתי
 ואלה ששלחו טיוטות לקריאה ועדיין לא התייחסתי.
 אבי היקר שלמה חליוה נפטר ברביעי שעבר, ט"ו באלול, אחרי שבוע אחרון קשה בבית חולים.
 הייתי והנני מנותקת ממשימות השגרה ואני מניחה שיקח לי עוד קצת לחזור לקצב שלי.
 עמכן(ם) הסליחה.

 אני מברכת כל אחת ואחד מכן(ם) ואת משפחותיכן(ם)
 בשנה חדשה של שמחה, יצירה, שקט ובריאות.
 בחום רב,
 חני

(אגב, שלחתי מכתב דומה לפני כשבוע וכיוון שחלקכן המשיכו לשלוח לי טיוטות, אני מבינה שלא קיבלתם).